JACQUES MARITAIN, EMBAJADOR

Discurso de Maritain ante S.S. Pío XII con motivo de su presentación de credenciales como Embajador de Francia ante la Santa Sede

10 de Mayo de 1945

ENLACES
(click en los botones rojos)
Presentación de Credenciales
Discurso de J. Maritain
Presentación de Credenciales
Discurso de S.S. Pio XII
Jacques Maritain, Embajador
Sergio Fernández Aguayo

 

Santo Padre:

Permitidme que al presentarme hoy ante Vuestra Santidad evoque los días Inolvidables en que siendo Cardenal Secretario de Estado de S. S. Pío XI, vino a aportar a Francia todavía en paz, aunque precaria y amenazada, el consuelo de su presencia y del afecto de la Santa Sede, y que al escuchar su palabra en Lisieux, en Lourdes o en París, las masas de Francia estallaron en aclamaciones, signos de la ardiente esperanza despertada en nuestro pueblo por el augusto mensaje que recibía de labios de quien seria muy pronto Su Santidad Pío XII.

La Francia que yo tendré el insigne honor y el orgullo de representar ante Vuestra Santidad es la que a través de los siglos y de las vicisitudes de la historia formaron el pueblo de Francia y sus santos. Es un país magullado y herido, que ha permanecido fiel a su ser y que ha vuelto a tomar su lugar en medio de las naciones gracias al heroísmo de muchos de sus hijos, y que, junto a los pueblos amigos a los que ha unido su fuerza, recupera a un mismo tiempo el sentido de su vocación y el de su grandeza. Esta Francia ha conocido el Infierno durante cuatro años: ha luchado contra la mentIra, ha conocido la tortura, ha sabido de la horrorosa deportación. De hecho, por lo que se llamó política de colaboración y los pretextos falaces con que tal política se revestía, Francia ha conocido también la prueba moral y política más cruel de su historia. Ha superado esta prueba, aspira a profundas transformaciones y tiene sed de unidad, se ha reunido en el encuentro actual de sus libertades democráticas y en la expectativa y preparación de la tarea que tendrá que cumplir después de la guerra, en torno a aquel hombre que desde Junio de 1940 enfrentó a las falsas apariencias históricas su fe en la Patria.

En su amor por la Iglesia y en mi amor por mi país tengo la firme esperanza, que expreso ante Dios con mi más ferviente plegaria y que me guiará durante mi misión, que la Iglesia ayudará y bendecirá el esfuerzo de la nación que se siente orgullosa del nombre de hija mayor, y que el generoso corazón de Vuestra Santidad abrirá más ampliamente que nunca a esta Francia antigua y nueva penetrada por la levadura del Evangelio, los tesoros de un afecto, cuyas pruebas ha dado ya en múltiples ocasiones al pueblo francés y de la que este guarda una gratitud profunda.

Curiosamente, para representar a Francia ante Vuestra Santidad, en estos días en que el mundo emerge dolorosamente de la más atroz de las guerras, el Gobierno francés ha escogido a un filósofo que ha consagrado su ya larga vida a defender ante las mentes contemporáneas el pensamiento del Doctor Común de la Iglesia y en una búsqueda de su aplicación viviente en variadas áreas. Este filósofo católico, en virtud de su misión no sólo representará a Francia católica ante el Soberano Pontífice, sino a Francia en su totalidad, con las divergencias internas que vienen del pasado y que se encuentran congregadas en su comunión nacional.

Teniendo, pues, la misión de ser ante el más alto poder espiritual el intérprete de un país cuya historia y vocación temporales están cargadas a la vez de tantos contrastes y tanta espiritualidad, yo quisiera hoy sacar ventajas de este hecho para rendir a Vuestra Santidad el homenaje conjunto de los católicos y de los no católicos de mi país, y para deciros que si los primeros veneran en Ella, como yo mismo venero, al Vicario del Verbo Encarnado y al Jefe de la Santa Iglesia, los otros, que no son cristianos o que no creen serlo, se inclinan respetuosamente ante Ella como ante el Defensor del derecho natural, de esta dignidad humana, de esta caritas humani generis, que nuestro tiempo ha visto tan abominablemente abofeteadas, y que en un mundo en que los progresos de las utilizaciones técnicas de la materia presentan tantos problemas angustiosos, tienen más que nunca necesidad – lo reconocen abiertamente – de la autoridad moral y de las enseñanzas universales de la Voz consagrada a la verdad divina.

Opus justitiae pax. En la organización de la paz futura y en el trabajo de reconstrucción, Francia se guiará por el anhelo de justicia y del bien de la comunidad civilizada, y por el deseo de hacer prevalecer en el mundo el respeto de la persona humana y de sus derechos, que devuelve a los hombres la posibilidad de orientarse, a fuerza de mucha abnegación y sacrificio, hacia ese amor mutuo y fraternidad que va inscrito en su enseñanza. Es para Francia un motivo inestimable de esperanza el pensamiento de que su ideal por la reconstrucción del universo civilizado está de acuerdo con los principios formulados por Vuestra Santidad en encíclicas y discursos que el mundo entero ha escuchado con veneración.

Francia no se hace ilusiones sobre las dificultades que nuestro tiempo debe superar. Sabe que la guerra, concluida militarmente, corre el riesgo de continuar bajo otras formas, de orden moral y espiritual, en que el nihilismo pagano cuenta locamente con la fecundidad del mal que se pondrá todas las máscaras con el ánimo de sembrar en todas partes los gérmenes de corrupción, de odio y de desintegración moral. Sabe que en esta nueva lucha las primeras armas que se requieren serán las del espíritu aplicado a la reconstrucción moral. Francia estará en su lugar en este combate.

Nutridos con aquellas tradiciones olvidadas, de estas lecciones y del ideal de la cristiandad, estoy convencido que la llama que sostiene por su vocación histórica, su acción en el mundo y el ideal temporal que ella misma persigue son una de las mayores esperanzas de esta civilización verdaderamente humana y verdaderamente universal de esta cristiandad – para denominarla con su nombre cristiano –, cuya vida y tradición perdurables se renuevan de siglo en siglo como la juventud del águila en una nueva floración de la misma, con claridad u oscuramente aspiran hacia esto hoy día todos los hombres de buena voluntad.

Santo Padre, si nunca antes un Embajador de una gran nación se ha dirigido a Vuestra Santidad para pedirle ayuda en su alta misión, yo lo hago hoy con emoción del corazón que no trato de disimular y con un fervor y confianza particularmente vivos. Me veo impulsado al mismo tiempo por mi filial veneración al Soberano Pontífice y por la conciencia de mis responsabilidades.

Con estos sentimientos profundos de fervor y confianza Inauguro mis funciones, entregando a Vuestra Santidad las cartas del Presidente del Gobierno Provisional de la República Francesa que me acreditan ante Ella en calidad de Embajador Extraordinario y Plenipotenciario.